sola


ช่วงนี้เพิ่งได้มีเปิดเพจขึ้นมาใหม่ในเฟสบุ๊กร่วมกันกับเพื่อนๆ เป็นเพจที่เกี่ยวกับวลีเด็ดต่างๆซึ่งแปลจากภาษาญี่ปุ่น

โดยที่ในเพจนี้จะมีการนำพวกวลีเด็ดต่างๆมาลงเรื่อยๆ ส่วนใหญ่จะเป็นจากอนิเมะ และก็มีจากมังงะ จากเกม จากนิยาย จากหนัง จากเพลง ฯลฯ อยู่บ้าง รายละเอียดดูที่หน้าเพจได้เลย

>> http://www.facebook.com/Animankyafu

ในนี้มีลงทั้งข้อความต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น พร้อมคำแปล และยังมีคำอ่านโรมาจิด้วย เหมาะสำหรับฝึกภาษาญี่ปุ่นไปด้วยได้

เพจนี้เราไม่ได้เป็นคนก่อตั้ง แต่ก็เป็นแอดมินคนหนึ่งที่คอยเอาข้อความมาลง ดังนั้นก็เลยขอมาโปรโมตสักหน่อย ใครสนใจเข้าไปกด like กันได้

ขอยกวลีเด็ดจากเพจมาส่วนหนึ่งให้ได้ดูกัน


「たとえば世界が巨大な時計だとしたら、それはどれだけ無数の名もない歯車でできているだろう。けれど、たとえ小さい歯車でも、小さな積み重ねで少しずつ世界を変えてゆけるはずだ。」
"ถ้าเปรียบโลกนี้เป็นนาฬิกาเรือนใหญ่ยักษ์ จะประกอบขึ้นจากฟันเฟืองไร้ชื่อจำนวนมหาศาลแค่ไหนกันนะ แต่ว่าต่อให้เป็นแค่ฟันเฟืองที่เล็กแค่ไหนก็ตาม หากสั่งสมไปเรื่อยๆก็ย่อมทำให้โลกเปลี่ยนแปลงไปได้ทีละน้อย"
นาโอเอะ ริกิ (直枝 理樹)
จากอนิเมะ リトルバスターズ! /Little Busters! ตอนที่ 23


「この世に奇跡ってものは存在しない。あるのは偶然と必然、そして誰が何をしたか。それだけだ」

"ในโลกนี้น่ะไม่มีปาฏิหาริย์อยู่หรอก จะมีก็แต่ความบังเอิญ กับสิ่งที่จะต้องเกิดขึ้น แล้วก็ใครทำอะไรไว้เท่านั้นแหละ"
ฮิมุระ ยู (火村 夕)
จากอนิเมะ ef - a tale of memories ตอนที่ 8
ข้อความนี้ยังถูกกล่าวซ้ำโดยเรนจิ ตอนที่ 12 และในภาค a tale of melodies มีกล่าวในตอนที่ 10 และ 11


「みんなじゃんけんみたいなもんだ。グーみたいなやつがいて、チョキみたいなやつもいて、パーみたいなやつもいる。誰が一番強いか、答えを知るやつがいるか?」

"เราทุกคนก็เหมือนกับเกมเป่ายิ้งฉุบ มีทั้งคนที่เหมือนค้อน มีทั้งคนที่เหมือนกรรไกร มีทั้งคนที่เหมือนกระดาษ ตอบได้หรือว่าใครเก่งที่สุด"
นัมบะ มุตตะ (南波 六太)
宇宙兄弟 / uchuu kyoudai ตอนที่ 20


「希望を抱くのが間違いだなんていわれたら、私そんなの違うって、何度でもそう言い返せます」

"ถ้ามีใครบอกว่าการมีความหวังนั้นเป็นเรื่องผิดละก็ ฉันก็จะบอกว่าไม่ใช่อย่างนั้นหรอก ไม่ว่ากี่ครั้งก็จะตอบแบบนั้น"
คานาเมะ มาโดกะ (鹿目まどか)
จากอนิเมะ 魔法少女まどか☆マギカ / mahou shoujo madoka magika ตอนที่ 12


「身分が何よ?そんなものに縛られるから、人は幸せになれないんだわ」

"ลาภยศมันมีประโยชน์อะไร? ก็เพราะมัวแต่ยึดติดกับของแบบนี้คนเราจึงไม่อาจมีความสุขได้ไงล่ะ"
โอดะ โนบุนะ (織田信奈)
จากอนิเมะ 織田信奈の野望 oda nobuna no yabou ตอนที่ 12


「同じ空は二つとない、全部違うんだ」

"ไม่มีท้องฟ้าสองแห่งที่เหมือนกัน มันต่างกันออกไปทั้งหมด"
โมริมิยะ โยริโตะ (森宮 依人)
จากอนิเมะ sola ตอนที่ 1
ที่มาของข้อความ Es gibt keine zwei gleichen Himmel, alle sind unterschiedlich. ที่แปะอยู่ตรงหัวบล็อกนั่นเอง


「戦いを終わらせるために、戦う。もうこれ以上悲しみはいらないんだ」

"ฉันต่อสู้เพื่อให้การต่อสู้จบลง ไม่ต้องการให้เกิดความโศกเศร้ามากไปกว่านี้แล้ว"
ฮารุ กลอรี (ハル・グローリー / Haru Glory)
จากอนิเมะ RAVE / เรฟ ผจญภัยเหนือโลก ตอนที่ 35 ฉากที่ฮารุกับพ่อร่วมกันต่อสู้กับคิง


「何もは知らないわよ。知ってることだけ」

"ก็ไม่ได้รู้ไปหมดทุกเรื่องหรอก รู้แค่เรื่องที่รู้เท่านั้น"
ฮาเนกาวะ ทสึบาสะ (羽川 翼)
จากอนิเมะ 化物語 / bakemonogatari ตอนที่ ๑


「自分の心がわからないなんて普通のことなんじゃないかな」

"การที่เราไม่เข้าใจถึงหัวใจตัวเองมันก็เป็นเรื่องธรรมดาออกไม่ใช่เหรอ"
โคเตงาวะ ยุย (古手川 唯)
จากอนิเมะ To LOVEる -とらぶる- darkness / toraburu ตอนที่ 2


「恋など脳の電気的な活動がもたらすbugの一種に過ぎない」

"ความรักก็เป็นแค่ bug อย่างหนึ่งที่เกิดขึ้นจากปฏิกิริยาทางไฟฟ้าในสมองเท่านั้น"
อากาซากะ ริวโนสึเกะ (赤坂 龍之介)
จากอนิเมะ さくら荘のペットな彼女 / Sakurasou no pet na kanojo ตอนที่ 12



และยังมีวลีเด็ดต่างๆอีกมากมาย ที่เหลือเข้าไปตามดูกันได้ในเพจ
รวบรวมผลงานแฟนซับทั้งหมดที่เคยทำมาที่ยังคงมีไฟล์หลงเหลืออยู่


* ผลงานทั้งหมดนี้สามารถนำไปแจกต่อได้ตามสบาย แต่ต้องให้เครดิตผู้ทำเสมอ ก่อนนำไปแจกให้มาขออนุญาตในนี้ด้วยจะดีมาก และห้ามนำไปหาผลกำไรโดยเด็ดขาดในทุกกรณี
ไฟล์ดาวน์โหลด

sola
mkv
- [Traum] sola DVD - 01 (864x480) (x264).mkv  ~ 152MB

[Traum] sola DVD - 02 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
[Traum] sola DVD - 03 (864x480) (x264).mkv  ~ 171MB
[Traum] sola DVD - 04 (864x480) (x264).mkv  ~ 165MB
[Traum] sola DVD - 05 (864x480) (x264).mkv  ~ 184MB
[Traum] sola DVD - 06 (864x480) (x264).mkv  ~ 163MB
[Traum] sola DVD - 07 (864x480) (x264).mkv  ~ 203MB
[Traum] sola DVD - 08 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
[Traum] sola DVD - 09 (864x480) (x264).mkv  ~ 237MB
[Traum] sola DVD - 10 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
[Traum] sola DVD - 11 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
- [Traum] sola DVD - 12 (864x480) (x264).mkv  ~ 169MB
- [Traum] sola DVD - 13 Finale (864x480) (x264).mkv  ~ 150MB
[Traum] sola DVD - 14 (864x480) (x264).mkv  ~ 207MB
[Traum] sola DVD - 15 (864x480) (x264).mkv  ~ 115MB

avi
- [Traum] sola DVD - 01 (LQ) (EC6E03EA).AVI ~ 130
MB
- [Traum] sola DVD - 02 (LQ) (57D2ACBB).AVI ~ 143MB
- [Traum] sola DVD - 03 (LQ) (25AEE744).AVI ~ 152MB
- [Traum] sola DVD - 04 (LQ) (2AFDEB5B).AVI ~ 138MB
- [Traum] sola DVD - 05 (LQ) (24055186).AVI ~ 162MB
- [Traum] sola DVD - 06 (LQ) (1E8CE113).AVI ~ 142MB
- [Traum] sola DVD - 07 (LQ) (240AC1BA).AVI ~ 178MB
- [Traum] sola DVD - 08 (LQ) (26241429).AVI ~ 143MB
- [Traum] sola DVD - 09 (LQ) (AEA31400).AVI ~ 215MB
- [Traum] sola DVD - 10 (LQ) (A7231DBE).AVI ~ 149MB
- [Traum] sola DVD - 11 (LQ) (C2DCDD00).AVI ~ 143MB
- [Traum] sola DVD - 12 (LQ) (350FAE94).AVI ~ 163MB
- [Traum] sola DVD - 13 Finale (LQ) (B3CB3582).AVI ~ 149MB


sola dramaCD
- [C-Doe] sola - Special CD Drama - 01 [TH] [XviD 704x396] [093F8436].avi ~ 25.3MB
- [C-Doe] sola - Special CD Drama - 02 [TH] [XviD 704x396] [B7D4BC60].avi ~ 26.5MB
[C-Doe] sola - Special CD Drama - 03 [TH] [XviD 704x396] [B8242468].avi ~ 29.6MB
- [C-Doe] sola - Special CD Drama - 04 [TH] [XviD 704x396] [49A29528].avi ~ 39.0MB
[C-Doe] sola - Special CD Drama - 05 [TH] [XviD 704x396] [2878EDF5].avi ~ 32.0MB


ef - a tale of melodies
- [Traum] ef - a tale of melodies 01 (XviD 1024x769) (94671006).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 02 (XviD 1024x769) (49123EA2).avi ~ 199MB
- [Traum] ef - a tale of melodies 03 (XviD 1024x769) (57C5F60B).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 04 (XviD 1024x769) (898941C1).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 05 (XviD 1024x769) (83F8BDBA).avi ~ 197MB
- [Traum] ef - a tale of melodies 06 (XviD 1024x769) (4B2EFF3E).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 07 (XviD 1024x769) (653CFECC).avi ~ 198MB
[Traum] ef - a tale of melodies 08 (XviD 1024x769) (9D618EC3).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 09 (XviD 1024x769) (B2358269).avi ~ 199MB
[Traum] ef - a tale of melodies 10 (XviD 1024x769) (35775D29).avi ~ 197MB
[Traum] ef - a tale of melodies 11 (XviD 1024x769) (DB1488FA).avi ~ 198MB
- [Traum] ef - a tale of melodies 12 Finale (XviD 1024x769) (4C0665DE).avi ~ 197MB


sora o miageru shoujo no hitomi ni utsuru sekai
- [C-doe] Sora o Miageru Shoujo no Hitomi ni Utsuru Sekai - 01v2 (XviD 704x396) [C4651BDD].avi ~ 179MB
[C-doe] Sora o Miageru Shoujo no Hitomi ni Utsuru Sekai - 02v2 (XviD 704x396) [1FFDDCCE].avi ~ 179MB
- [C-doe] Sora o Miageru Shoujo no Hitomi ni Utsuru Sekai - 03 (XviD 704x396) [5DEEC477].avi ~ 179MB


clannad before story
- [C-Doe] Clannad - Before Story [TH][720p h264+aac][57B65DD5].mkv ~ 230MB
- [C-Doe] Clannad - Before Story (Xvid 640x480) (th) (3C8C1174).avi ~ 189MB


ikoku meiro no croisée
- โหลดได้ที่ http://ikamiso.exteen.com/20110630/entry

โฮสต์ดาวน์โหลดโดยเว็บ 2dmaniac



เราเริ่มทำแฟนซับครั้งแรกตั้งแต่ช่วงปี 2008 ช่วงนั้นภาษาญี่ปุ่นยังไม่ค่อยคล่องนักเลย แค่ก็เพราะเริ่มแปลอะไรต่างๆเรื่อยนี่เองที่ทำให้เก่งขึ้นเรื่อยๆ ผลงานเก่าๆที่ทำช่วงแรกๆ ทุกวันนี้ย้อนกลับไปดูก็มีส่วนที่รู้สึกว่าทำได้ไม่ค่อยดีเหมือนกัน

หากไล่เรียงตามลำดับว่าเคยทำเรื่องอะไรมาบ้างก็จะได้ดังนี้


๑. ดรามาซีดี sola
เป็นผลงานแรกที่ริเริ่มลงมือแปลเอง  เนื่องจากช่วงนั้นมีโอกาสได้ดูเรื่องนี้จบไปแล้วติดมาก พอดีดรามาซีดีออกตอนนั้น พอเอามาฟังแล้วรู้สึกฟังง่ายดี จึงลองเอามาแปลเป็นซับดู ใส่รูปฉากหลังเข้าไปแล้วแปะซับลงบนภาพนิ่งๆนั้น โดยงานนี้มีพี่ darkneon ซึ่งเก่งภาษาญี่ปุ่นมากเป็นคนคอยช่วย
ผลงานนี้ใช้ชื่อค่าย c-doe ซึ่งเป็นค่ายของพี่ rowy ซึ่งเป็นคนที่ชักชวนเข้ามาสู่วงการแฟนซับ