anime

ความกล้า 100% - 勇気100%

posted on 15 Oct 2013 08:53 by ikamiso in uta directory Cartoon, Entertainment, Asian

ไม่นานมานี้เพิ่งไปเปิดฟังเพลงเก่าๆเจอในยูทูบโดยบังเอิญ นั่นคือเพลง yuuki hyaku paasento (勇気100%) = ความกล้า 100% พอฟังแล้วก็ติดใจ ลองหาข้อมูลก็พบว่ามันเป็นเพลงเปิดของอนิเมะเก่าแก่เรื่องหนึ่ง คือเรื่อง nintama rantarou (忍たま乱太郎) เรื่องนี้ไม่เคยได้ดูมาก่อน แต่ได้ยินว่าเมื่อก่อนก็มีฉายในไทย

เรื่องนี้เป็นอนิเมะตอนสั้นซึ่งฉายต่อเนื่องมาอย่างยาวนานมากตั้งแต่ปี 1993 จนถึงปัจจุบันก็ยังไม่จบ แต่แม้ว่าเรื่องนี้จะฉายมายาวนานแค่ไหนก็ตาม เพลง yuuki 100% นี้ก็เป็นเพลงเปิดเพียงเพลงเดียวของเรื่องนี้ แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนเวอร์ชันไปตามยุค เพลงนี้ดูเหมือนจะเป็นเพลงดังระดับตำนานเพลงหนึ่งเลยทีเดียว

เนื่องจากไม่เคยดูตัวอนิเมะเรื่องนี้ ก็คงไม่สามารถพูดถึงรายละเอียดเกี่ยวกับตัวเนื้อเรื่องได้ แต่ก็ไม่เป็นไร ที่หยิบเพลงมาแปลก็เพราะว่าฟังแล้วความหมายดีมาก และเข้าใจง่ายดี แม้จะไม่เคยดูตัวอนิเมะมันมาก่อนก็ติดใจเพลงนี้มาก

เนื้อหาของเพลงเป็นแนวปลุกใจ ฟังแล้วก็เหมือนจะช่วยให้มีกำลังใจขึ้นมาทีเดียว

ดูคลิปเพลงในยูทูบได้ที่ http://www.youtube.com/watch?v=vefkKbFLA9k

勇気100%
yuuki hyaku paasento
ความกล้า 100%

ขับร้อง : ฮิการุ เกนจิ (光GENJI)
คำร้อง : มัตสึอิ โกโรว (松井五郎)
ทำนอง : มาไกโนะ โควจิ (馬飼野康二)

がっかりして めそめそして どうしたんだい
太陽みたいに笑う きみはどこだい
Wow wow 
やりたいこと やったもん勝ち 青春なら
つらいときはいつだって そばにいるから
gakkari shite mesomeso shite doushitan dai
taiyou mitai ni warau kimi wa doko dai
WOW WOW
yaritai koto yatta mon kachi
seishun nara
tsurai toki wa itsu datte soba ni iru kara
เป็นอะไรทำไมถึงดูซึมเศร้าร้องห่มร้องไห้
รอยยิ้มที่ราวกับดวงตะวันของเธอนั้นหายไปไหนแล้วล่ะ
ผู้ชนะคือผู้ที่ได้ทำในสิ่งที่อยากทำ สำหรับวัยรุ่นแล้วละก็นะ
เวลาที่เจ็บปวดฉันจะคอยอยู่เคียงข้างเอง ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม

夢はでかくなけりゃ つまらないだろう
胸をたたいて冒険しよう
(Hey hey!)
yume wa dekaku nakerya tsumaranai darou
mune wo tataite bouken shiyou
ความฝันถ้าไม่ใหญ่เข้าไว้มันก็น่าเบื่อแย่เนอะ
ฮึกเหิมเข้าไว้แล้วออกผจญภัยกันเถอะ

そうさ 100%勇気 もうがんばるしかないさ
この世界中の元気抱きしめながら
そうさ 100%勇気 もうやりきるしかないさ
僕たちが持てる輝き 永遠に忘れないでね
sou sa hyaku paasento yuuki
mou ganbaru shika nai sa
kono sekai juu no genki dakishime nagara
sou sa hyaku paasento yuuki
mou yarikiru shika nai sa
bokutachi ga motteru kagayaki eien ni wasurenaide ne
นั่นแหละ ใส่ความกล้าเต็ม 100% ยังไงก็ต้องพยายามเท่านั้นแหละ
แบกความเข้มแข็งของโลกนี้ทั้งหมดเอาไว้
นั่นแหละ ใส่ความกล้าเต็ม 100% ยังไงก็ต้องทำให้ถึงที่สุดเท่านั้นแหละ
ความเปล่งประกายที่พวกเรามีอยู่นั้นอย่าได้ลืมเลือนไปเลยตราบชั่วนิรันดร์

ぶつかったり 傷ついたり すればいいさ
Heartが燃えているなら 後悔しない
Wow wow 
じっとしてちゃ はじまらない このときめき
君と追いかけてゆける 風が好きだよ
butsukattari kizu tsuitari sureba ii sa
HEART ga moete iru nara koukai shinai
WOW WOW
jitto shite cha hajimaranai
kono tokimeki
kimi to oikakete yukeru kaze ga suki da yo
จะมีการกระทบกระทั่งกัน บาดเจ็บบ้าง ก็ไม่เป็นไร
ขอเพียงหัวใจเร้าร้อนอยู่ละก็ ยังไงก็ไม่เสียใจ
หากมัวแต่นิ่งเฉยก็จะไม่มีการเริ่มต้น ใจที่เต้นแรงนี้
ฉันชอบสายลมที่คอยวิ่งไล่ตามไปพร้อมกับเธอ

昨日飛べなかった空があるなら
今あるチャンス つかんでみよう
(Hey hey!)
kinou tobenakatta sora ga aru nara
ima aru chansu tsukande miyou
หากมีท้องฟ้าที่ไม่อาจบินได้ในวันวาน
ก็ขอให้คว้าโอกาสที่มีในตอนนี้ไว้ซะ

そうさ 100%勇気 さあ 飛び込むしかないさ
まだ涙だけで終わる ときじゃないだろう
そうさ 100%勇気 もうふりむいちゃいけない
ぼくたちはぼくたちらしく どこまでも駆けていくのさ
sou sa hyaku paasento yuuki
saa tobikomu shika nai sa
mada namida dake de owaru toki ja nai darou
sou sa hyaku paasento yuuki
mou furimuicha ikenai
bokutachi wa bokutachi rashiku doko made mo kakete yuku no sa
นั่นแหละ ใส่ความกล้าเต็ม 100% เอาเลย ยังไงก็ต้องบินเข้าไปเท่านั้นแหละ
นี่ไม่ใช่เวลาที่จะให้จบลงแค่ด้วยน้ำตานะ
นั่นแหละ ใส่ความกล้าเต็ม 100% จะหันหลังกลับไปอีกไม่ได้แล้วนะ
พวกเราจะต้องวิ่งตามไปเรื่อยๆถึงไหนถึงกันให้สมกับที่เป็นพวกเรา

たとえ寂しすぎる夜がきたって
新しい朝 必ず来るさ
tatoe samishisugiru yoru ga kitatte
atarashii asa kanarazu kuru sa
ต่อให้เจอค่ำคืนที่แสนเปล่าเปลี่ยวก็ตาม
ในที่สุดเช้าวันใหม่ก็ต้องมาถึง

そうさ 100%勇気 もうがんばるしかないさ
この世界中の元気抱きしめながら
そうさ 100%勇気 もうやりきるしかないさ
僕たちが持てる輝き 永遠に忘れないでね
sou sa hyaku paasento yuuki
mou ganbaru shika nai sa
kono sekai juu no genki dakishime nagara
sou sa hyaku paasento yuuki
mou yarikiru shika nai sa
bokutachi ga motteru kagayaki eien ni wasurenaide ne
นั่นแหละ ใส่ความกล้าเต็ม 100% ยังไงก็ต้องพยายามเท่านั้นแหละ
แบกความเข้มแข็งของโลกนี้ทั้งหมดเอาไว้
นั่นแหละ ใส่ความกล้าเต็ม 100% ยังไงก็ต้องทำให้ถึงที่สุดเท่านั้นแหละ
ความเปล่งประกายที่พวกเรามีอยู่นั้นอย่าได้ลืมเลือนไปเลยตราบชั่วนิรันดร์

คำเตือน : มีสปอยล์ สำหรับคนที่ยังไม่เคยดูอนิเมะจนจบภาค ๓ หรืออ่านมังงะมาก่อน

นานๆทีจะเกิดอยากแปลเพลงขึ้นมาที ช่วงนี้ไม่มีเรื่องอะไรให้เขียนเป็นพิเศษเลย บล็อก exteen ก็ยังไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นยังไง พอคิดแบบนี้แล้วก็ไม่ค่อยมีกำลังใจเขียน แต่เพื่อไม่ให้บล็อกร้างก็ขอแปลเพลงแก้ร้างละกัน





ฟังคลิปเพลงในยูทูบได้ http://www.youtube.com/watch?v=w5iLp6bDZqc

เพลง hajimete koi o shita kioku (初めて恋をした記憶) = ความทรงจำที่ได้รักเป็นครั้งแรก

เป็นเพลงประกอบอนิเมะเรื่อง kami nomi zo shiru sekai (神のみぞ知るセカイ) ภาค ๓ ซึ่งเพิ่งฉายจบไป

เป็นเพลงที่ร้องโดยตัวละครหนึ่งในเรื่อง คือจิฮิโระ ซึ่งปรากฏตัวตั้งแต่ในอนิเมะภาค ๒ โดยเป็นเป้าหมายที่ ๖ ที่เคย์มะต้องตามจีบเพื่อจับคาเกตามะ

จิฮิโระมีบทบาทเด่นในอนิเมะภาค ๓ ตอนช่วงท้ายๆที่เคย์มะต้องมาตามล่าหาเทพธิดาจากเป้าหมายที่เคยจีบมาก่อน แม้ว่าสุดท้ายจะพบว่าจิฮิโระไม่ได้มีเทพธิดาสิงอยู่ แต่ถูกเข้าใจผิดเนื่องจากจิฮิโระต่างจากคนอื่นตรงที่ชอบเคย์มะมาตั้งแต่ก่อนคาเกตามะเข้าสิงแล้ว ความทรงจำที่ชอบเลยไม่ได้ลบหายไปเหมือนอย่างคนอื่นที่โดนเคย์มะจีบ หลังจากที่รู้ความจริงแล้วจิฮิโระยังถูกขอให้ร่วมมือกับเคย์มะเพื่อจีบอายุมิต่ออีก ซึ่งเป็นเรื่องเจ็บปวดไม่น้อย เคย์มะเองก็รู้สึกผิดกับจิฮิโระมากยิ่งกว่าใคร

ถ้าเรื่องนี้จะมีนางเอกคนหลักขึ้นมาจริงๆก็เห็นจะเป็นจิฮิโระนี่แหละดูจะเป็นไปได้มากกว่าคนอื่น แต่ดูท่าแล้วเรื่องนี้ไม่น่าจะมีนางเอกที่แท้จริง



ว่าไปแล้วเห็นจิฮิโระกับอายุมิแล้วนึกถึงเรื่อง tamayura (たまゆら) ขึ้นมาเลย เพราะว่านักพากย์ที่พากย์จิฮิโระคืออาสึมิ คานะ และนักพากย์ที่พากย์อายุมิคือทาเกทัตสึ อายานะ

ซึ่งทั้งสองคนนี้พากย์ด้วยกันในเรื่องทายุตามะ โดยพากย์เป็นฟุและคาโอรุ ตัวเอกหลักซึ่งก็เป็นเพื่อนสนิทกันมาก ดังนั้นดูแล้วเหมือนเห็นภาพซ้อนระหว่างทามายุระกับเรื่องนี้ อย่างไรก็ตามนิสัยของอายุมิกับฟูนั้นต่างกันมากสุดขั้ว ในขณะที่จิฮิโระกับคาโอรุนั้นกลับค่อนข้างคล้ายกันพอสมควรเลย อนึ่ง ตัวละครที่อาสึมิ คานะพากย์ส่วนใหญ่ก็ออกแนวนี้ทั้งนั้น จึงอาจไม่แปลกนัก นอกจากสองเรื่องนี้แล้วก็ไม่ค่อยเห็นเรื่องที่สองคนนี้พากย์ร่วมกันอีก



เพลงนี้สำหรับในเรื่องถือเป็นเพลงที่จิฮิโระเป็นคนแต่งขึ้นเองหลังจากตั้งวงร่วมกับอายุมิ และร้องแสดงในช่วงท้ายของตอนที่ ๑๒ ของภาค ๓ หลังจากที่เรื่องทุกอย่างคลี่คลายหมดแล้ว

อย่างไรก็ตามเพลงนี้ได้ปรากฏก่อนหน้านี้มาแล้วในภาค ๒ ตอนที่ ๗ ซึ่งเป็นตอนจบของบทจิฮิโระ เพียงแต่ว่าเป็นเพลงที่ขึ้นมาเฉยๆ ไม่ได้มีฉากร้องเพลง และก็เป็นคนละเวอร์ชันกัน โดยที่ปรากฏในภาค ๒ นั้นเป็นพากย์ที่จิฮิโระร้องเดี่ยว แต่ในภาค ๓ นั้นเป็นเวอร์ชันที่คานงมาร่วมร้องด้วย

เมื่อลองดูแล้วจะพบว่าเนื้อหาเพลงนี้เข้ากับเนื้อเรื่องของจิฮิโระอย่างมากทีเดียว ฟังแล้วได้อารมณ์ของเนื้อเรื่องไปด้วยพอสมควร

ที่หยิบมาแปลเพราะรู้สึกว่าเป็นเพลงที่เพราะดี ฟังแล้วติดจนเปิดฟังซ้ำทั้งวัน เนื้อร้องก็เข้าใจง่ายดี แล้วก็โดยส่วนตัวแล้วยิ่งชอบเสียงของอาสึมิ คานะมากอยู่แล้วด้วย

ซิงเกิลของเพลงนี้วางขายเมื่อ 25 กันยายน 2013 ภายในประกอบด้วยเพลงนี้ทั้งสองเวอร์ชัน พร้อมกับอีกเพลงคือเพลง catch the rainbow (キャッチ・ザ・レインボー) ซึ่งร้องโดยจิฮิโระ