เรียนภาษาจีนกับ NintendoDS
posted on 08 Apr 2009 21:05 by ikamiso in gogaku
สารบัญไปยังบทต่างๆ
บทที่ 1 โครงสร้างประโยคพื้นฐาน
บทที่ 2 การใช้ 是(เป็น, คือ)
บทที่ 3 การใช้ 有, 在(มี, อยู่)
บทที่ 4 คำสรรพนาม
บทที่ 5 คำกริยานุเคราะห์
บทที่ 6 จำนวน
บทที่ 7 คำวิเศษณ์
บทที่ 8 คำที่ใช้ถาม
บทที่ 9 คำช่วย
บทที่ 10 คำลักษณนาม
บทที่ 11 คำสันธาน
บทที่ 12 คำบุพบท
บทที่ 13 คำซ้ำ
บทที่ 14 วากยสัมพันธ์
บทที่ 15 ส่วนเติมเต็ม


Gakken chuugokugo zanmai DS เกมในเครื่อง nds สำหรับฝึกภาษาจีน
ความจริงเคยคิดจะเรียนภาษาจีนอยู่ก่อนแล้วเหมือนกัน พอได้มาอ่านเจอบล็อกของชุยหน้านี้
http://chuymaster.exteen.com/20081104/entry
ก็เลยคิดว่าจะลองหามาเล่นดู แต่ตอนนั้นยังไม่มีเวลา แต่พอมาจนถึงตอนนี้พอมีเวลาก็เลยเอามาลองเริ่มเรียนสักหน่อย
การเรียนภาษาจีนด้วยภาษาญี่ปุ่นเนี่ย ก็สนุกดีเหมือนกันนะ
รู้สึกว่าง่ายกว่าที่เราไม่มีพื้นญี่ปุ่นมาก่อนลิบลับ
อย่างน้อยเรื่องอักษรเนี่ยสบายเลย เสียงอ่านก็มีส่วนคล้ายอีก
พออ่านไปแล้วก็รู้สึกว่าอยากจะเขียนสรุปลงด้วย เพื่อจะได้จำยิ่งขึ้น จึงได้เกิดหน้าบล็อกนี้ขึ้น เพื่อให้คนอื่นมาอ่านได้ด้วย
ตอนนี้แล้วเสร็จไป ๖ บท ไว้จะทยอยอัพอีกเรื่อยๆ ถ้ามีเวลา(ลิงค์ที่ล่างสุดของหน้า)
ที่จริงที่มาลงนี่ก็ไม่ได้ทำอะไรมาก นอกจากแปลญี่ปุ่นเป็นไทย แล้วก็เขียนสรุปเพิ่มเติม แล้วก็รวบรวมศัพท์
ยังไงก็ตาม เกมนี้มีเนื้อหาไม่มากเท่าไหร่ มีแค่ ๑๖ บทเท่านั้นเอง ดังนั้นเนื้อหาคงถือว่าไปไม่ไกลมากนัก แต่ก็ไม่แน่ใจนะว่า ถ้าเคลียร์ได้หมดมันจะยังมีบทต่อให้อีกหรือเปล่า เพราะถ้าแค่นี้มันน้อยไปจริงๆ
แต่ปัญหาของเกมนี้ก็คือไม่ได้สอนวิธีการอ่านพินอิน(ตัวบอกคำอ่านเป็นอักษรโรมัน)
ซึ่งถ้าเล่นเองก็ไม่มีปัญหา เพราะมันมีให้ฟัง แต่ที่ลอกมาลงแบบนี้ คงได้แค่ส่วนเนื้อหา ไม่สามารถให้ฟังไปด้วยได้
ดังนั้นสำหรับเสียงอ่านพินอินก็ดูจากเว็บนี้เลย
http://www.bluetec.com.cn/asp/mymandarin/pinyin/pinyin_main.htm
ในลิงค์นี้ Lesson 1-6 บอกเสียงพยัญชนะ ที่เหลือบอกเสียงสระ
ส่วนเรื่องเสียงวรรณยุกต์ก็ดูได้ที่หน้าบล็อกนี้
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=leelee&month=02-2006&date=19&group=4&gblog=1
เสียงที่ 5 ที่ไม่ได้มีบอกไว้ในนี้ก็คือวรรณยุกต์เสียงเบา ปกติจะตามอยู่หลังวรรณยุกต์อื่นเสมอ
ในที่นี้จะใช้ตัวเลขเพื่อบอกเสียงวรรณยุกต์ เพื่อความง่ายในการพิมพ์
mā=ma1, má=ma2, mă=ma3, mà=ma4, ma=ma5
ในเกมนี้เขาสอนเป็นอักษรจีนตัวย่อ แต่ในที่นี้เรามีเพิ่มจีนตัวเต็มให้ด้วย โดยจะเขียนทั้งสองแบบ ตัวย่ออยู่บน ตัวเต็มอยู่ล่าง หรือถ้าเป็นคำศัพท์ก็จะวงเล็บตัวเต็มเอาไว้
จริงๆก็อยากสรุปวิธีอ่านอยู่หรอก แต่มันมีรายละเอียดปลึกย่อยพอควรเลย เลยยกของที่อื่นมาแทนดีกว่า ในนี้จะเน้นแค่ไวยากรณ์เท่านั้น
ในนี้จะเขียนอักษรตัวย่อเป็นหลัก แต่จะเขียนตัวเต็มประกอบเอาไว้ด้วย(เพิ่ิมเติมจากของในเกมที่มีแต่ตัวย่อ)
มีอะไรผิดพลาดก็โพสต์บอกได้เสมอ เพราะว่าเพิ่งเรียนเหมือนกัน อาจไม่ได้เข้าใจถูกไปทั้งหมด

#1 By 龍飛-Dragon Fly on 2009-08-13 13:02